Martes, 21 de Octubre 2025
Cultura | Nuevos talentos re-interpretan palabras imaginarias

Poetas, músicos y escritores se rinden al universo imaginario de Boris Vian

Se reúnen diversas generaciones para dar vida a las grandes obras del escritor

Por: EFE

MADRID, ESPAÑA .- El universo creativo de Boris Vian vuelve a cobrar vida en el cincuenta aniversario de su muerte con una edición ilustrada de "No me gustaría palmarla", en la que varias generaciones de poetas, músicos y escritores se han unido para reinterpretar los versos del poeta que imaginaba palabras.

Los argentinos Andy Chango y Jorge Alemán o los españoles Javier Krahe, Luis Alberto de Cuenca, Santiago Auserón y Fernando Savater son algunos de los nombres que han traducido al castellano 23 textos del poeta que inventaba palabras "para reirse de la muerte con ironía y un especial sentido del humor", escribe en el prólogo el editor de esta obra, David Villanueva.

Artista multidisciplinar que desafió a sus problemas de salud para convertirse en una voz controvertida y adelantada a su tiempo, el francés Boris Vian (1920-1959) impregnó todas sus creaciones -desde guiones de cine hasta composiciones de jazz- de un particular mundo cargado de metáforas, simbólico, imperecedero y universal.

El ilustrador canadiense Martin Matje ideó en 2003 este proyecto que no pudo concluir y del que formaría parte, finalmente, una comunidad de creadores, una suerte de "Vianteam" que surgió de manera espontánea, porque el mundo surrealista y fantástico de Vian tiene un gran magnetismo.

"Vian forma parte de la espuma de la adolescencia de todos", afirma Villanueva en una entrevista telefónica con Efe. Y es que los poemas, las novelas, los ensayos o las obras de teatro de Vian arrojaban rebeldía desde lo más profundo de su corazón enfermo, lo que le costó que sus obras estuvieran prohibidas por la crítica formal de la posguerra.

Por eso, y por la especial persecución que sufrían las publicaciones destinadas a los jóvenes, "No me gustaría palmarla" ("Je voudrais pas crever") se editó por primera vez en 1962, tres años después de la muerte de Vian.

Ahora vuelve ahora con una "actualización que aprovecha las voces que le interpretan, voces de oficios muy dispares y distintas generacionalmente", apunta Villanueva.

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones