Cultura

Traducen a Bellatín al hebreo

La casa editorial Carmel ha sido la encargada de publicar Salón de belleza y Damas chinas en un mismo volumen

CIUDAD DE MÉXICO.- Salón de belleza y Damas chinas, las dos primeras novelas del escritor mexicano Mario Bellatín, han sido traducidas al hebreo, por lo cual viajó a Israel para presentar ambas obras publicadas originalmente en 1994 y 1995, respectivamente y con las cuales espera darse a conocer ante el público israelí.

La editorial Carmel ha sido la encargada de aventurarse en sacar a la luz en hebreo y en un mismo volumen estas novelas, gracias al apoyo de Anna Volovici.

Bellatín presentó la publicación durante un encuentro organizado la semana pasada por el Instituto Cervantes de Tel Aviv, donde comprobó de primera mano el interés del público israelí por la literatura latinoamericana.

“Fue muy interesante comprobar la cantidad de lectores latinoamericanos que no están en contacto directo con lo que sucede en nuestras literaturas. Fue descubrir todo un mundo enriquecedor”, manifestó Bellatín.

Galardonado con el Premio Nacional de Literatura de México, el escritor asistió ayer a una conferencia en la Universidad Hebrea de Jerusalén.

“Quiero establecer esos vínculos (con los lectores) porque la literatura sirve para ir abriendo y descubriendo las verdades desde otro punto de vista a la que nos tiene acostumbrada la prensa”, explicó.

De padres peruanos, pero nacido en México en 1960, Bellatín cree que sus libros “van más allá de un lugar y espacios definidos”, lo que favorece que personas de culturas tan dispares puedan sentirse identificadas con su obra.

Mario Bellatín junto a Jorge Volpi es uno de los pocos exponentes de la literatura mexicana contemporánea traducidos al hebreo.

Confesó que le es importante acompañar a los libros y asistir a su presentación en otros idiomas para poder apreciar qué pasa y cómo son esas sociedades en las que se da a conocer su obra.

Sobre su estancia de una semana en Israel, afirmó que se trata de “una experiencia impresionante” y “buena fuente de inspiración y misticismo árabe y judío”.

Temas

Sigue navegando