Cultura | Esta obra es una especie de comentario que el autor hace con respecto a un viejo título 'Jacobo Reloaded', nuevo libro de Mario Bellatin Esta obra es una especie de comentario que el autor lleva a cabo con respecto a un viejo título suyo Por: EL INFORMADOR 3 de diciembre de 2014 - 16:55 hs Mario Bellatin habla sobre su más reciente obra. EL INFORMADOR / A. Hinojosa GUADALAJARA, JALISCO (3/DIC/2014).- El escritor siempre puede volver a un libro suyo y repensarlo, sin importar que éste ya haya sido publicado. Este es el caso del nuevo libro ' Jacobo Reloaded' del escritor Mario Bellatin, editado por Sexto Piso e ilustrado por la húngara Zsu Szkurka. Este libro es una especie de comentario que Bellatin lleva a cabo con respecto a un viejo título suyo, 'Jacobo el mutante', "este libro surge al detenerse la traducción de 'Jacobo el mutante' al inglés cuando el traductor, que era un judío ortodoxo, me dijo que las cosas judías que venían en mi libro eran ciertas. Yo me detuve a preguntarme ¿qué lee la gente?, ¿qué lee el otro? Así que frente a ese estupor, yo le hice una carta al traductor y ese es el libro; la carta terminó siendo tres veces más grande y fue el motivo de volver a pensar en 'Jacobo el mutante", refirió Bellatín. La literatura de Joseph Roth envuelve al antiguo y al nuevo Jacobo. Una obra que por su propia naturaleza está dispuesta de manera caótica e inconclusa, cualidades que pueden verse reflejadas en el estilo de Bellatin a todo lo largo de su nuevo título. Este libro puede encontrarse en el stand de Sexto Piso. EL INFORMADOR / CARLOS ARMENTA Temas Literatura Libros FIL 2014 Lee También Calaveras literarias: qué son y cómo escribir una para celebrar el Día de Muertos 2025 Asiste a la presentación de "Cuando cierro los ojos se van los santos" de Marin Maichen Por una ciencia social rigurosa FIL Joven propone un viaje hacia las nuevas lecturas Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones