Cultura | La Fundéu trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española Fundéu recuerda que 'mutuo' no significa 'compartido', sino 'recíproco' La Fundación del Español en una nota que ha hecho pública hoy, previene contra la confusión Por: EFE 11 de septiembre de 2009 - 09:56 hs MADRID, ESPAÑA.-La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha hecho pública hoy, previene contra la confusión entre "mutuo" y "compartido" o "común". Un locutor radiofónico hablaba recientemente de "la mutua animadversión de Hugo Chávez y Oliver Stone contra EU", y en la prensa escrita apareció que "EU. y China comparten un interés mutuo en afrontar amenazas transnacionales". Puesto que "mutuo" significa 'que se hace de manera recíproca entre dos o más personas, animales o cosas', "la mutua animadversión de Chávez y Oliver Stone" sería la antipatía que cada uno tiene al otro y no su supuesta antipatía común a Estados Unidos. En el segundo ejemplo se estaría aludiendo al interés de este país por China y al de China por Estados Unidos, no al interés que ambos comparten en afrontar las amenazas transnacionales. La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que para evitar esta confusión podrían haberse empleado "compartido" u otros términos que no incluyan, como "mutuo", un sentido de reciprocidad. La Fundación del Español Urgente ( www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. Temas Literatura Real Academia Española Fundéu BBVA Lee También Actores de Hollywood que hablan español Calaveras literarias: qué son y cómo escribir una para celebrar el Día de Muertos 2025 Asiste a la presentación de "Cuando cierro los ojos se van los santos" de Marin Maichen Príncipe Andrés renuncia a todos sus títulos reales Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones