Cultura | Se construye con las preposiciones ''por'' o ''de'', y no ''con'' Fundéu BBVA: ''congratularse por'' o ''de algo'', no ''congratularse con algo'' Según aclara el ''Diccionario prehispánico de dudas'', el verbo ''congratular'', como transitivo, significa ''felicitar'' Por: EFE 5 de septiembre de 2012 - 06:58 hs Un ejemplo podría ser el siguiente: ''Los directivos quisieron congratularse con ellos por su gran logro''. ESPECIAL / MADRID, ESPAÑA (05/SEP/2012).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el pronominal "congratularse", cuando se refiere a "alegrarse por algo", se construye con las preposiciones "por" o "de", y no "con". Sin embargo, en ocasiones, se puede apreciar este uso en los medios de comunicación: "Obama felicitó a Humala y se congratuló con el 'compromiso con la democracia' del pueblo peruano" o "La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP) se congratuló con la decisión de las autoridades de prohibir la venta de juguetes magnéticos". Según aclara el "Diccionario prehispánico de dudas", el verbo "congratular", como transitivo, significa "felicitar" ("El director congratuló a los participantes") y, como intransitivo pronominal, quiere decir "alegrarse" o "felicitarse" y se construye con la preposición "por" o "de", como en "Alves se ha congratulado de la vuelta del central azulgrana". El error se produce por la confusión con el verbo "congraciarse" ("conseguir la benevolencia o el afecto de alguien"), que sí se construye con la preposición "con": "Tratan de congraciarse con sus socios europeos y con los mercados". Por tanto, indica la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de le Real Academia Española, en los ejemplos citados, lo apropiado hubiera sido decir: "Obama felicitó a Humala y se congratuló por el 'compromiso con la democracia' del pueblo peruano" o "La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP) se congratuló de la decisión de las autoridades de prohibir la venta de juguetes magnéticos". Sí es correcta la construcción "congratularse con alguien", cuando se refiere a compartir la alegría con alguien: "Los directivos quisieron congratularse con ellos por su gran logro". La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa. Temas Literatura Real Academia Española Fundéu BBVA Lee También Mariana Etchegaray escribe “Hasta donde suene mi voz” El Real Oviedo destituye a Veljko Paunovic László Krasznahorkai: Libros para adentrarse al mundo del nuevo Nobel de Literatura ¿Cuánto cuestan y dónde comprar los libros del Nobel de Literatura 2025? Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones