Miércoles, 15 de Octubre 2025
Cultura | Mario Bellatín asegura que en Israel existe un gran interés por la literatura latinoamericana

Escritor mexicano presenta sus primeras novelas traducidas al hebreo

El autor ha presentado en Israel sus primeras dos novelas traducidas al hebreo, 'Salón de Belleza' y 'Damas Chinas'

Por: EFE

JERUSALÉN, ISRAEL.- El escritor mexicano Mario Bellatín ha presentado en Israel sus primeras dos novelas traducidas al hebreo, "Salón de Belleza" y "Damas Chinas", con las que espera darse a conocer ante el público israelí.

Publicadas por primera vez en 1994 y 1995, respectivamente, estas novelas han sido reunidas en un mismo volumen por la editorial Carmel que las ha sacado a la luz en hebreo gracias a Anna Volovici.

El autor tuvo ocasión de presentar su obra en un encuentro organizado esta semana por el Instituto Cervantes de Tel Aviv, donde pudo comprobar de primera mano el interés del público israelí por la literatura latinoamericana.

"Fue muy interesante comprobar la cantidad de lectores latinoamericanos que no están en contacto directo con lo que sucede en nuestras literaturas. Fue descubrir todo un mundo enriquecedor", manifestó Bellatín en conversación telefónica.

Galardonado entre otros con el Premio Nacional de Literatura de México, el escritor asiste esta tarde a una conferencia en la Universidad Hebrea de Jerusalén.

"Quiero establecer esos vínculos (con los lectores) porque la literatura sirve para ir abriendo y descubriendo las verdades desde otro punto de vista a la que nos tiene acostumbrada la prensa", explicó.

Nacido en México en 1960 y de padres peruanos, Bellatín cree que sus libros "van más allá de un lugar y espacios definidos", lo que favorece que personas de culturas tan dispares puedan sentirse identificadas con su obra.

Con novelas y relatos traducidos a más de una decena de idiomas, este escritor junto a Jorge Volpi es uno de los pocos exponentes de la literatura mexicana contemporánea traducidos al hebreo.

Confiesa que le es importante acompañar a los libros y estar presente en su presentación en otros idiomas para poder apreciar qué pasa y cómo son esas sociedades en las que se da a conocer su obra.

Sobre su estancia de una semana en Israel, afirma que se trata de "una experiencia impresionante" y "buena fuente de inspiración y misticismo árabe y judío".

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones