Entretenimiento

Najwa Nimri, entre lo ''animal'' y lo romántico

La cantante y actriz española presenta ''El último primate'', su primer álbum grabado completamente en castellano

GUADALAJARA, JALISCO (27/AGO/2010).- Como un proceso “extraño” y “largo” define la cantante y actriz española Najwa Nimri el trabajo realizado que dio origen a El último primate, cuarto álbum en su carrera solista y el primero grabado en su totalidad en castellano.

Luego de haberse sometido a una operación de garganta, para extirparle un quiste, “que no interfería en la interpretación, pero que estéticamente comenzaba a estorbar”, sobre todo en tiempos de rodaje, cuando tenía que plantarse frente a la cámara el maquillaje se volvía insuficiente. Una vez pasada la intervención quirúrgica, vinieron cinco tortuosos meses en que Najwa se quedó sin voz y surgió el primer tema de El último primate,
titulado Me tiene que doler.

Desde su casa en Madrid, donde vive con su hijo y su esposo, la cantante y actriz concedió una entrevista telefónica a este diario, en un momento de calma entre los escenarios y los sets de filmación.

­ -¿Cómo fue el proceso de composición de tu cuarto álbum?
- Como siempre me suelen llevar dos o tres años hacer cada disco. Este disco comencé haciéndolo con un guitarrista antes de comenzar la gira del álbum anterior. (Después) tuve una operación, me quedé sin voz cinco meses, retomé el disco. Y creo que por haberme quedado sin voz, escribir la primera canción en castellano y me atreví a cantarla. Se la di a Bebe, porque no podía cantarla y después la recuperé. A partir de ahí seguí con la traducción de las letras al castellano y a componer con un pianista; dejé la guitarra y me puse al piano. Sabía por dónde quería que sonara y al principio empezó siendo un disco casi épico y muy romántico y por tanto,  musicalmente muy barroco y clásico. Estábamos moviéndonos por unos sitios muy extraños

-Que ''El último primate'' fuera totalmente en castellano ¿fue algo natural u obligado por las traducciones que tuviste que hacer?
- Hombre, lo natural que para mí son las cosas. Son parte natural y parte impuesta. Quiero decir que ahora sí me están saliendo las letras en castellano. Sí he de decirte que en el disco anterior no eran del todo naturales. Natural como borbotón, que viene así y la sueltas. En ese disco no me pasó, pero sí en el tema Me tiene que doler, pero no me pasó en el resto. El último primate viene de algo parecido, las rimas son fáciles, las hice rápido, sencillas y directas, y todo lo demás lo fui traduciendo, porque no me sé meter a medias. Estoy buscando en la música, no trato de dar en el clavo, más allá de que lo intente, la búsqueda es lo más importante que todo lo demás. Me gusta el proceso de hacer un disco. De repente no me sonaba ninguna canción, pero no quería comunicarme en inglés, me parecía ridículo.

La cantante y actriz de origen jordano lleva 15 años en la música, sin embargo apenas tiene cuatro dando la cara en los escenarios, entonces “hasta que no tuve el feedback con el público me di cuenta de la importancia y que la gente empieza a tararear las canciones ahora que canto en el mismo idioma. Y como no me ando con prisas, ahora está llegando”.

-En el presente álbum se percibe a una Najwa Nimri menos pop que en tus anteriores trabajos, ¿a qué se debe este cambio?
-Me encanta que lo digas así, porque era lo buscado. Ya no quería que sonara pop, y que la estructura de las canciones no estuviera muy cerrada. Sabía que eso me podría quitar adeptos, alejarme del público, pero creo que es más longevo, como sinfonía tal vez, no como canción. Entonces, para eso hice dos o tres canciones que son más sinfónicos, más musicales y por eso es menos pop esclusivamente. El estribillo no está tan bien puesto.

- ¿Con ello te alejas o te cuelas en el mainstream?
A mí me interesa conectar con la gente. Aunque para mí no es igual conectar con todo el mundo o conectar con la gente verdaderamente me entiende, entonces sé que mis álbumes llegan a quien le tienen que llegar. Y hay algo de ello que me gusta: poder vivir holgadamente, que cada vez es más complicado, pero sigo pudiendo hacerlo. Sí me gustaría y sigo teniendo un sueño, en el que la intensidad creativa no cese y que tener el suficiente espacio como para entenderme con mis músicos y estar en permanente creación. Esto de alguna manera es una utopía porque los músicos y un montón de gente no siempre, tenemos que poder vivir, mientras estamos creando también. El mainstream me puede interesar exclusivamente si cubre toda esa fantasía.

- ¿Cómo te defines: actriz, cantante o intérprete?
- Procuro no definirme. Lo que hago es música y canciones todo el rato y de vez en cuando hago cine. Ese es mi día a día, en realidad.

- ¿A qué hace referencia el título del álbum?
- Tiene más que ver con lo que estoy escribiendo ahora, que fue el final del disco anterior. El disco es más romántico que el título, pero tiene que ver con la idea de cambio.

EL INFORMADOR/ OMAR CASTAÑEDA

Discografía
El último primate (2010)
Walkabout (2006)
Mayday (2003)
Carefully (2001)

Además, en colaboración con el músico y productor Carlos Jean, Najwa ha firmado cinco álbumes, entre los que se encuentran tres soundtracks.

‘Till it breaks (2008)
Selection (2002)
Guerreros (2002)
Asfalto (2000)
No blood (1998)

Filmografía
En el terreno actoral, la pamplonense tiene más de una veintena de cintas, entre las que destacan:

Abre los ojos (1997)
Los amantes del círculo polar (1998)
Asfalto (Daniel Calparsoro)
Lucía y el sexo (2001)
El método (2005)

Temas

Sigue navegando