Sábado, 18 de Mayo 2024
Tecnología | La divisón de la editorial en Latinoamérica sigue un diverdito juego en internet

La genial respuesta de Larousse a una noticia falsa

La divisón de la editorial en Latinoamérica sigue un diverdito juego en internet

Por: EL INFORMADOR

Larousse intentó editar un diccionario para entender las letras de Saúl Hernández, según un sitio de noticias falsas. FACEBOOK / Larousse latam

Larousse intentó editar un diccionario para entender las letras de Saúl Hernández, según un sitio de noticias falsas. FACEBOOK / Larousse latam

GUADALAJARA, JALISCO (21/ENE/2016).- “Cada gota de esa piel, se quebró dentro del mar”, “Entre la orilla del tiempo está la conciencia, será tu elección, quieres crear o dañar”, “Voy a beberme el mar y ser inmortal, voy a cambiar mi faz y ser como tú”, entre otras frases del cantante Saúl Hernández, podrían ser aclaradas en una nueva edición de diccionarios, o tal vez no.

Un sitio conocido por distorsionar y publicar noticias falsas, anunció reciéntemente que la editorial Larousse se encargaría de publicar un diccionario dedicado a las “complicadas 'metáforas' del compositor”. Además, el sitio resaltó que sería la misma Elena Poniatowska la encargada de escribir el prólogo de la edición.

Pese a la atrevida declaración, Larousse reaccionó con la misma ironía que aquel sitio y publicó una divertida respuesta en su cuenta oficial para Latinoamérica, donde se dijeron apenados porque se dio a conocer la “información confidencial” sobre aquel proyecto del “Pequeño Larouse Ilustrado Saúl-Español”.

Siguiendo la misma burla de la noticia, la editorial señaló que cancelaría la edición debido a que “pese a haber reunido a un grupo de expertos en materias tales como la lexicografía, poesía, filosofía e, incluso, algún académico de la lengua, nadie fue capaz de descifrar los profundos enigmas y el misticismo que esconden las canciones del gran Saúl Hernández”.

Además, en la publicación continuó burlándose de otros intérpretes conocidos por las complicadas letras de sus canciones: “Existe posibilidad de publicar los diccionarios para entender a figuras como Ricardo Arjona, Enrique Búnbury o León Larregui”.

La publicación ya ha alcanzado más de seis mil 500 likes, ha sido compartida en otras más de mil 800 ocasiones y, por supuesto, tiene casi 500 comentarios, la mayoría de ellos elogiando la creativa respuesta de la editorial ante una situación risoria para muchos. Aquí algunas de los mejores comentarios:

- Fernando Zuñiga Soto: Me quito el sombrero Larousse jajajajaja. no hace daño ponerse irónicos de vez en cuando

- Amada Rivera: Jajajajajaja ¡épico!. Ya es oficial, si antes ya los quería pues ahora ¡LOS AMO!

- Samantha Díaz Fdez: Jaja Larousse, es que sus expertos necesitan fumarse algo para poder descifrar a Saul, no se rindan! Yo compraria 10 tomos de su enciclopedia

- Luis Martí: Felicidades a su equipo de redes sociales, creativo y oportuno.

- Sandra Villanueva: Excelente, me encanto esta respuesta, eso nos deja ver que a pesar de lucir clasico, estás en lo actual!

- Eugenia Leon: ¡Gran Respuesta! La educación también tiene humor, felicidades.

- Marthita Holland: Mi reverencia y respeto total al Community Manager de Larousse Latam.

- Karlita Lobato: Qué genial!! La sabiduría no está peleado con el humor!!!

- Bren López: Muy bueno, es padre ver qué respuesta tan ingeniosa, asi se demuestra que el conocimiento genera respuestas irónicas, sagaces y divertidas

Acá puedes leer la nota falsa, y por aquí puedes ver la publicación de Larousse. ¿Ustedes de quién preferirían tener un pequeño diccionario?

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones