Sábado, 11 de Octubre 2025
Cultura | Buscan rescatar la autenticidad de la pintora mexicana

Una ópera para escuchar los textos de Frida

Jesusa Rodríguez, una de las directoras del proyecto, señala que buscan rescatar la autenticidad de la pintora mexicana

Por: EFE

Cómplices. (izq a der) Catalina Pereda, Jesusa Rodríguez, Marcela Rodríguez y Clarissa Malheiros encabezan este proyecto escénico. EFE /

Cómplices. (izq a der) Catalina Pereda, Jesusa Rodríguez, Marcela Rodríguez y Clarissa Malheiros encabezan este proyecto escénico. EFE /

CIUDAD DE MÉXICO (12/AGO/2013).- México podrá disfrutar de nuevo de su pintora Frida Kahlo, pero esta vez a través de Las cartas de Frida, ópera de toilette, una puesta en escena que rescatará “la autenticidad su obra” frente al “terrible uso comercial” hecho con ella, según Jesusa Rodríguez, una de sus directoras.

Esta ópera, estrenada en 2011 en Heidelberg (Alemania), presentará el 23, 24 y 25 de agosto en la capital mexicana algunos de los textos de Frida (1907-1954) en clave musical.

La obra ya se presentó en esta ciudad, en el Centro Cultural Universitario de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), a unos ocho kilómetros de la Casa Azul, donde nació y murió esta artista y en el lugar que se encontraron en 2004 su diario y varias cartas en el baño. De esas misivas, tanto de amor a Diego Rivera como dirigidas a sus amigos y sus distribuidores de droga, los autores han rescatado doce —publicadas e inéditas—, en las que Frida habla con “palabras tan elocuentes como su pintura” de la creación artística, el dolor, el surrealismo, sus relaciones personales y también de sus ideales.

Esta ópera de cámara, rebautizada con un juego de palabras como “ópera de toilette”, se acerca a una artista “auténtica” y “comprometida políticamente”, dijo Rodríguez.

Frida, junto a Rivera, “le dio a México una de las cosas más importantes: el rescate del aprecio por la cultura prehispánica” y la apuesta por la descolonización, explica la también actriz de Donna Giovanni (1983) y Macbeth (2002).

La cantante Catalina Pereda considera que “darle voz a un personaje tan icónico” es “un gran reto”, y explica que el registro vocal tendrá que ser “muy variado” para afrontar los géneros de la ópera, corridos y rancheras.

Su madre, Marcela Rodríguez, que admite compuso la música pensando en ella, destaca que la originalidad de la ópera reside en que “no hay ninguna historia” narrativa, sino que se trató de “musicalizar” las cartas de una artista que “jamás se quejaba”, a pesar de sus dolores.

La ópera, con una puesta en escena muy lúdica y dinámica, según la otra directora, Clarissa Malheriros, se presentará en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, un espacio mayor que el anterior y al que tendrán que adaptar la obra.

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones