Cultura | La escritora explica que su novela se remonta a una etapa histórica de Marruecos María Dueñas habla sobre su novela 'El tiempo entre costuras' La escritora española explica que su novela se remonta a una etapa histórica de Marruecos Por: EL INFORMADOR 3 de diciembre de 2014 - 11:15 hs María Dueñas participará en las Galas del Placer de la Lectura. EL INFORMADOR / J. Mendoza GUADALAJARA, JALISCO (03/DIC/2014).- La escritora española María Dueñas charló en entrevista con este medio sobre el génesis de El tiempo entre costuras: 'Surgió a partir de un escenario, antes de tener la trama, los personajes o la historia, lo que me apasionó fue el escenario'. Su novela se remonta a una etapa histórica de Marruecos, cuando pasó casi medio siglo bajo con la figura política del protectorado español. 'En esos años muchos españoles viajaron a Marruecos para busca ganarse la vida, entre ellos mi abuelo. Así que mi madre siempre que hablaba de su infancia se refería a esos lugares en el país, y luego me di cuenta de que ese conocimiento que tenía era valioso, era un legado importante: ese fue el escenario', comentó. Actualmente la novela se adapta a la televisión: 'Trataron al libro con mucho respeto, a mí también', comentó Dueñas, quien asistió al rodaje de algunas escenas en Marruecos. 'Tuve oportunidad de verlo in situ, ver todo el interés en los detalles. Es espectacular poder confirmar que quedó bien', comentó. Antes de dedicarse a las letras profesionalmente, desde la escritura, María Dueñas ya vivía en el mundo de la literatura, al ser maestra universitaria de filología inglesa, en el área de lingüística aplicada: 'Me apeteció hacer algo distinto y quise escribir'. La labor de escritura la realizó a la par de la docencia: 'Me ilusionó mucho, le tuve que robar horas al sueño, a la familia, al trabajo. No lo recuerdo como un sacrificio, sino como algo emocionante'. Ya con el libro publicado, y convertido sorpresivamente en un best seller, la autora vivió una época intensa de un año, donde compaginó ambas actividades: 'Estaba en la cresta de la ola por el éxito del libro, no podía bajarme voluntariamente', así que dejó las clases. Previo a su visita a la FIL de Guadalajara, Dueñas pasó por Estados Unidos, donde se han hecho ya dos traducciones de sus novelas, El tiempo entre costuras y Misión Olvido. Por su formación como filóloga y el conocimiento de la lengua de Shakespeare, la autora tuvo la oportunidad de revisar la traducción: 'Estoy muy consciente del tipo de tarea que es, tengo amigos traductores', en alguna ocasión practicó la traducción, además de que impartió clases a futuros traductores. TOMA NOTA María Dueñas participará en las Galas del Placer de la Lectura, el 4 de diciembre, 19:00 horas, Salón 4. Sus novelas se pueden conseguir en el stand de Océano. EL INFORMADOR / JORGE PÉREZ Temas Literatura Escritores Libros Novela FIL 2014 Lee También "Lo que no quería era ser nadie": Premio Nobel de Literatura Mariana Etchegaray escribe “Hasta donde suene mi voz” Julieta Fierro será homenajeada en la FIL László Krasznahorkai: Libros para adentrarse al mundo del nuevo Nobel de Literatura Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones