Domingo, 12 de Octubre 2025
Cultura | El autor trata de romper con los mitos alrededor de las culturas precolombinas

Antonio Guadarrama Collado presenta su nueva novela

En 'Cuitláhuac, entre la viruela y la pólvora', el autor trata de romper con los mitos alrededor de las culturas precolombinas

Por: EL INFORMADOR

El autor tuvo como base los estudios de Francisco Javier Clavijero. EL INFORMADOR / ARCHIVO

El autor tuvo como base los estudios de Francisco Javier Clavijero. EL INFORMADOR / ARCHIVO

GUADALAJARA, JALISCO (04/DIC/2014).- Nada más actual que revivir las batallas del pasado. Entonces te reconocerás en la actualidad, dirás por ejemplo, que eso ya lo has vivido o que nada ha cambiado. La revisión de estudios y análisis alrededor de la cultura Azteca ha ocasionado que Antonio Guadarrama dedique la última de sus novelas a uno de los personajes fundamentales para entender la colonización: Cuitláhuac, entre la viruela y la pólvora (Ediciones B, 2014).

El autor tapatío hizo una revisión bibliográfica de más de 100 títulos y códices para encontrar lo fundamental: derribar los mitos que giran en torno al proceso de Conquista española. "Muchas veces se nos ha dicho que Cuauhtémoc era un héroe y Moctezuma una víctima. Pero ninguna de las dos cosas es cierta.

Cada uno estuvo afianzado en una circunstancia particular. Por ejemplo, a Moctezuma lo raptaron y eso nunca ocasionó más batallas. Había un tipo de acuerdo un poco extraño, que es lo que reflejo en la novela".

Teniendo como base los estudios de Francisco Javier Clavijero, el autor pone un epígrafe en el inicio de su novela que dice: "luego de que los mexicas tomaron posesión del lugar, edificaron una capilla a su dios Huitzilopochtli... En contorno de este santuario fabricaron sus humildes chozas de carrizo y enea por carecer de otros materiales. Éste fue el principio de la gran ciudad de Tenochtitlan, que un día llegó a ser la capital más grande del imperio y la mayor y más bella ciudad de todo el nuevo mundo".

Cuitláhuac fue hermano de Moctezuma y uno de los últimos tlatoanis de esa estirpe. Fue quien organizó a los aztecas para enfrentar una de las más grandes batallas por el imperio, que se extendía por gran parte de Mesoamérica. "(Hernán) Cortés pensaba que no podría ocasionarle mayor problema, a pesar de que lo capturó por intentar una sublevación contra los españoles. Cuando lo deja en libertad, para tratar de arreglar las cosas con los nativos, lo que hace es llevarlos a rescatar a Moctezuma, quien también estaba capturado por los españoles".

El lenguaje trastocado


No existe certeza de que los mexicas en realidad hayan sido los mexicas, con X. En el náhuatl prehispánico no existían los sonidos correspondientes a las letras B, D, F, J, Ñ, R, V, LL Y X. Es por eso que existe una ambigüedad entre las palabras que se adoptaron y las que se tuvieron que transformar con la llegada del español de Castilla.

"Cuando revisamos los textos y los códices, se encuentran textos con demasiadas faltas de ortografía, que ni siquiera nos permiten suponer los diálogos y la comunicación entre unos y otros (españoles e indígenas).

Como parte de la serie Grandes Tlatoanís, Guadarrama Collado ofrece a los autores una versión más de una historia "que parece que está olvidada. Ese es el motivo de escribir sobre nuestras culturas, que a través de las novelas puedan perdurar".

EL INFORMADOR/ OMAR GARCÍA

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones