Viernes, 19 de Abril 2024

"El diablo de las provincias", una gran pesadilla

El escritor colombiano, Juan Cárdenas, presenta su más reciente novela en la que habla acerca del regreso a casa y el enfrentamiento con los recuerdos del pasado

Por: Carlos Andrés Gallegos Valdéz

El colombiano ha trabajado como traductor de grandes escritores como el estadounidense William Faulkner o el portugués José María Eca de Queirós. EL INFORMADOR / G. Gallo

El colombiano ha trabajado como traductor de grandes escritores como el estadounidense William Faulkner o el portugués José María Eca de Queirós. EL INFORMADOR / G. Gallo

El regreso a casa, el enfrentamiento con los recuerdos del pasado (especialmente los relacionados con la familia y amigos), y la convivencia una ciudad con costumbres antiquísimas y conservadoras, son algunos de los temas que Juan Cárdenas, escritor colombiano, retrata en su quinta novela "El diablo de las provincias".

El relato se centra en la figura de "el biólogo", cuyo nombre y el de los demás personajes se omiten deliberadamente, al cual le surgen cuestionamientos tras regresar a su hogar. "Me centro en qué le va a pasar después de que vuelva a sitio, con sus enfrentamientos familiares y sociales. Pero el libro, que en principio parece estar planteado de ese modo sencillo, se va volviendo una especie de gran pesadilla, casi un libro fantástico", aseguró Cárdenas

Me interesan mucho los temas de ciencia, pero como mero aficionado y ciudadano de estas cuestiones, trato de estar lo mejor informado sobre descubrimientos, avances, seguir publicaciones y revistas, pero nada más

La obra tuvo un largo proceso de trabajo. "No tengo idea ni logro recordar el desencadenante, porque pienso los libros durante mucho tiempo, años incluso, y en ese proceso que es muy lento, moroso y lleno de fases de tomar solo notas y leer mucho, incluso olvidando lo que estoy haciendo", explicó el colombiano.

El ganador del premio literario Otras Voces, Otros Ámbitos en 2014, retrató en "El Diablo de las provincias" el proceso de claudicación de una persona ante la realidad. "El mundo todo el rato está proponiéndote soluciones, nos pasa a todos, tú tienes un espíritu crítico, pero el mundo te va indicando caminos más fáciles. Es como si dijeran 'Si cedes un poco de tu espíritu crítico, y te quedas haciendo lo que te ofrecemos, vas a ver cómo te va a ir bien'", expresó Cárdenas.

El joven novelista explicó que ha escrito una historia de tipo policial, aunque no tradicional, "que no se enfoca en encontrar la solución o el culpable a un crimen sino en mostrar estructuras de impunidad". También tiene ciertos elementos autobiográficos, aunque estos solo se perciben tras bambalinas en la historia.

El personaje principal, "el biólogo", también es una extensión del interés de Cárdenas por la ciencia y cómo ésta crea metáforas, conceptos y estructuras mentales que asimila la cultura. "Me interesan mucho los temas de ciencia, pero como mero aficionado y ciudadano de estas cuestiones, trato de estar lo mejor informado sobre descubrimientos, avances, seguir publicaciones y revistas, pero nada más".

El colombiano ha trabajado como traductor de grandes escritores como el estadounidense William Faulkner o el portugués José María Eca de Queirós, algo que ha influido en su prosa. "Para un escritor, ser traductor es tener a tu disposición una gran cocina, un gran laboratorio donde puedes hacer pruebas", manifestó.

Cárdenas da continuidad al estilo que le ha brindado reconocimiento en la literatura latinoamericana actual. "Van a encontrar más de lo mismo, de lo que vengo trabajando en mi obra desde hace varios años".

AV

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones