Entretenimiento

Lightyear se hace inclusivo: Tendrá funciones con subtítulos descriptivos

The Walt Disney Company México y Cinépolis ofrecen esta iniciativa destinada a personas con algún grado de discapacidad auditiva, como parte de su compromiso por ofrecer propuestas más inclusivas

El día de ayer llegó a los cines la película LIGHTYEAR de Disney y Pixar, y desde su estreno se lleva a cabo en algunas salas de México una selección de funciones dobladas al español con subtítulos descriptivos, destinadas a personas sordas, hipoacúsicas y/o con discapacidad auditiva, para que puedan disfrutar de la experiencia junto a sus acompañantes.

Estas funciones serán ofrecidas por Cinépolis. Esta acción forma parte del compromiso de The Walt Disney Company México junto a los cines exhibidores de ofrecer opciones más inclusivas y accesibles para que todas sus audiencias, sin distinción, puedan disfrutar de sus historias.

La adaptación de las proyecciones, conocida como subtítulos descriptivos u “Open Caption”, incluirá la transcripción de diálogos en castellano, junto con información interpretativa adicional, como la identificación de personajes, la descripción de efectos de sonido y referencias musicales.

A continuación, siguen los detalles de las salas y los horarios en los que tendrán lugar dichas funciones inclusivas de LIGHTYEAR. Podrán identificarse en el sitio web y taquillas de Cinépolis (www.cinepolis.com) con el nombre de “FINA Lightyear” o con una banda en el póster que dice “Función incluyente”.

LIGHTYEAR, la película más reciente de Disney y Pixar, ofrece una aventura llena de diversión, que cuenta la historia del origen de Buzz Lightyear (voz en inglés de Chris Evans), el héroe que inspiró el juguete.

Temas

Sigue navegando