Domingo, 18 de Mayo 2025
Suplementos | Pese a ser uno de los autores ingleses más leídos, no se le honra en la FIL

Terry Pratchett: la obra como espejo paródico de nosotros mismos

Pese a ser uno de los autores ingleses más leídos, en el programa preliminar de la Feria Internacional Del Libro en Guadalajara donde Reino Unidos es invitado, no se contempla —de momento— alguna actividad en su honor

Por: AFP

Las ventas de los libros de Pratchett a nivel mundial superan con facilidad los 70 millones de ejemplares. AP /

Las ventas de los libros de Pratchett a nivel mundial superan con facilidad los 70 millones de ejemplares. AP /

GUADALAJARA, JALISCO (13/SEP/2015).- Con la edición 2015 de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara a unos meses de distancia, de los numerosos autores británicos –ya que el Reino Unido es el país invitado de honor al encuentro– que no fueron invitados se encuentra Terry Pratchett; aunque, de cualquier forma, no habría podido acudir debido a su prematuro fallecimiento hace seis meses, el pasado 12 de marzo, a los 66 años de edad.

Sin embargo, lo anterior no resta méritos de ninguna clase a un autor que se distingue por su desbordada imaginación y un éxito de ventas que, en su país, durante los últimos años, sólo es superado por J. K. Rowlings, la creadora de la saga de Harry Potter y la naciente serie de novelas del detective Cormoran Strike (escritas bajo el seudónimo de Robert Galbraith).

En efecto, las ventas de los libros de Pratchett a nivel mundial superan con facilidad los 70 millones de ejemplares y se han traducido a 37 idiomas; sin embargo, a pesar de ser un autor “aceptado” en el ámbito del mercado editorial, no seduce a todo tipo de lector, en especial porque dedicó su vida a la ciencia ficción y la llamada literatura “de fantasía”, géneros que siguen siendo vistos con recelo por parte de cierto sector de la crítica especializada que no concibe que esta clase de narrativa pueda producir grandes novelas u “obras maestras”.

A pesar de ello, nadie arrebató al escritor el privilegio de convertirse en un autor “de culto”, con millones de fanáticos en todo el planeta, lo que en buena medida se debe a que los libros de Pratchett fueron adaptados en más de una ocasión al teatro, el cine y la televisión (eso sin mencionar su breve paso por la historieta), pero también se convirtieron en la base para la creación de videojuegos, terreno en el que fue pionero.

Pratchett en español

En palabras de Alix Leveugle, editora del sello Plaza & Janés en España, Pratchett “es uno de los autores que lleva más tiempo en nuestro catálogo, emblemático y querido por sus lectores, que lo han seguido a través de los años y más de 40 libros traducidos al español”; así, los títulos del escritor se exportan “bastante” a México, “sí los enviamos, pero aunque el e-book ha facilitado mucho las cosas y se exportan en buena cantidad, no se venden tanto como en España”.

Por lo que respecta al consumo de libros electrónicos, este “va creciendo”, dice la editora, “es algo que no va muy rápido —en España ni siquiera se acerca al mercado de libros en físico—, pero que nos ayuda muchísmo en la distribución de libros de autores que no llegan en formato físico a muchos lugares”.

El mundo como un disco

Se sabe que Pratchett —quien nació en 1948, en el poblado de Beaconsfield, condado de Buckinghamshire— fue un voraz lector de ciencia ficción desde niño y publicó de forma temprana (a los 13 años de edad) su primer cuento para luego incursionar en el periodismo; con todo, a nivel profesional su carrera como escritor inicia en 1971 y, después de algunas novelas de ciencia ficción que fueron recibidas con tibieza, alcanzó el éxito masivo con “El color de la magia” (1983), primera novela de la serie “Discworld” (o Mundo Disco, en español).

Pero ¿qué hace atractiva a la serie “Discworld”? Primero, su sorprendente constancia, se conforma de 40 novelas —la última de ellas, “Raising Steam”, se publicó en 2013 y un año después Pratchett terminó la que sería el final— “de fantasía” en las que “el mundo” es un disco plano sostenido por cuatro elefantes que se hallan sobre el caparazón de una gigantesca tortuga; si no es extraño notar el elemento paródico de aludir a la tradición antigua, tampoco lo es que retome, para aludirlos o trastocarlos, detalles de obras de otros célebres autores (entre ellos J. R. R. Tolkien, H. P. Lovecraft o el propio Shakespeare).

Inteligencia e ironía

Para Leveugle, el atractivo de la obra del británico se debe “a su originalidad, su estilo es una mezcla que no se encuentra en otro autor, es muy suyo, conjunta la fantasía con la ironía, el comentario social y los juegos de palabras, es una escritura muy inteligente y llena de humanidad, que nos presenta un espejo paródico de nosotros mismos y la sociedad, a través de un mundo tan fantástico como divertido”.

Por estas razones, no es extraño que sus lectores sean “muy fieles”, establece la editora, “algo que vimos cuando falleció, porque en redes sociales se le rendía homenaje en todo el mundo, no hay que olvidar que toda una generación —en España como en otros países— creció con su obra”.

Por supuesto, la inteligencia y talante creativo de Pratchett no se limita a “Discworld”, su trabajo es mucho más amplio y ha incursionado en diferentes géneros literarios, sobre todo en su última época, cuando escribió artículos y ensayos —algunos en torno a la enfermedad que lo llevó a la tumba— pero, afirma Leveugle, esto no se ha considerado publicar todavía en español “porque hemos dado prioridad a sus últimas novelas, en noviembre sale al mercado la entrega número cuarenta de Mundo Disco, ‘A todo vapor’, y a principios de 2016 aparecerá la conclusión de la serie, por la que ya hay gran expectativa por parte de sus fans; además, se prevé publicar otra serie de ciencia ficción que escribió a cuatro manos con otro autor (Stephen Baxter), llamada ‘La tierra larga’, que lleva tres entregas y faltan dos más”.

A lo anterior, agrega la editora, “se suman unos cuentos infantiles, que posiblemente salgan a la venta en marzo del año entrante, junto con la entrega 41 de la serie Mundo Disco; sabemos que Pratchett tiene muchos otros títulos pero, creemos, eso es lo que más esperan sus fanáticos, por eso nos centramos en esos libros”.
En los últimos años, al menos en España, el ritmo de publicación para los libros de Pratchett “ha sido muy bueno, publicamos al menos dos de sus títulos por año y eso es porque teníamos cierto retraso respecto a la publicación en inglés y necesitábamos ponernos al día; se trata de un autor que se inserta bien en el mercado porque sus lectores son voraces”.

La última etapa

Los últimos años de Pratchett se vieron marcados por la sombra ominosa de la enfermedad; en 2007, tras confesar públicamente que padecía una versión “muy rara” de Alzheimer, comenzó asimismo una cruzada personal que le llevó a participar en programas televisivos sobre el tema para la cadena pública BBC, realizar donaciones a la fundación británica de investigación sobre el padecimiento y escribir al respecto (el año anterior publicó “Shaking hands with death”, un ensayo autobiográfico en el que salda cuentas con su vida y que se deriva de una conferencia suya que, posteriormente, fue incluida en un documental).

Terry Pratchett, que siempre declaró que tomaba su grave problema de salud “con filosofía” (en el sentido que le otorgaban los griegos antiguos), murió el pasado 12 de marzo, en su hogar y en compañía de su mujer y su hija. Sus traducciones al castellano —y sus lectores devotos en Hispanoamérica— son más que suficientes para que, en el marco de la mayor feria de nuestro idioma en el mundo, se rinda un homenaje a su memoria.

Tapatío

Temas

Lee También

Recibe las últimas noticias en tu e-mail

Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día

Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones