Entretenimiento | ''I hate love''. Formas de entender al otro Amor sin palabras La cinta, hablada en dos idiomas, se presenta como una de las competidoras a Mejor película en el festival michoacano Por: EL INFORMADOR 10 de noviembre de 2012 - 01:21 hs Propuesta. El director Humberto Hinojosa tomó el riesgo de filmar con pocos diálogos. CORTESÍA FICM / MORELIA, MICHOACÁN (10/NOV/2012).- A veces el amor no se trata de lo que se dice, sino de lo que siente. A veces las emociones no se expresan con palabras, sino con miradas. Esa es la mirada que Humberto Hinojosa imprime en su película I hate love, drama romántico de adolescentes que compite por el premio de Mejor película en el Festival Internacional de Cine de Morelia. I hate love (Yo odio el amor) centra su historia en Robo (Christian Vázquez), un adolescente que pierde el sentido del oído tras un accidente en la playa. Su vida se sumerge en el silencio hasta que conoce a Eve (Diane Rosser), una joven estadounidense que durante una temporada vivirá en México. Aunque no entienden el idioma el otro y él no puede escucharla a ella, la atracción entre ambos es instantánea, y el romance comienza a “curar” los oídos de Robo. La historia de un romance adolescente salpicado de barreras físicas y de lenguaje llegó a la mente del realizador apenas terminó su rodaje anterior, Oveja negra, ya tenía un primer acercamiento a este proyecto. De lo que buscaba hablar con esta película era del amor adolescente, de ese primer romance que todos vivimos. Quería contar algo diferente, una historia donde lo que impidiera que la relación se diera fuera algo que estuviera fuera de las manos”. Relaciones auténticas No sería la primera vez que el idioma se convierte en una barrera para el amor de dos protagonistas en un filme. El elemento novedoso, al menos dentro de las películas que se han presentado en el marco del FICM, es la discapacidad auditiva del protagonista. “Es un caso curioso, pero también muy duro”, explica el director. “Hay muchas enfermedades que quizás tenemos a lo largo de la vida. Muchas no significan gran cosa. Muchas te permiten seguir viviendo sin problemas. Para el protagonista, la sordera es un problema que comienza a hacerle valorar las cosas. Comienza a valorar aquello que ya no puede recuperar. Creo que muchos nos sentimos identificados con la idea de que ‘sólo se valoran aquellas cosas que perdemos para siempre’”. El otro elemento que introduce la discordia entre los protagonistas es el idioma. Robo aprende a leer los labios, pero eso sirve de poco cuando la chica que le gusta habla otro idioma. “El actor, Christian Vázquez, no habla inglés, y el personaje lo comencé a construir a partir de eso. Así que su mala pronunciación no es actuada (risas)”. “Ese problema me resultaba muy atractivo de abordar en la cinta, y al final se me hacía increíble poder entabla una relación de amor donde no se pueden comunicar. Una historia donde dos chavos que se quieren solamente se pueden entender a través de las miradas, y aun así, ser felices”. Comienza el viaje Que I hate love sea hablada en dos idiomas sí puede tener una ventaja, si no para el romance de sus protagonistas, sí para la perspectiva de que se venda en el extranjero. “Creo que el hecho de que tenga dos idiomas le abrirá con mayor facilidad las puertas en el extranjero”, reconoce Humberto Hinojosa, quien recalcó que si existe una lección que le deja la cinta al público, es que “a veces el amor puede servir para curar. Al menos a mí me ha pasado. Y espero que la audiencia la ame”. “La idea ahorita es ‘festivalearla’ un poco, porque a Morelia llega recién salida de la sala de edición (el rodaje concluyó en abril). Así que espero que se estrene a nivel comercial en el primer trimestre de 2013”, remató el realizador al presentar su película. POR CIERTODiane Rosser, con el pie derecho “Esta fue mi primer película, y hasta antes de hacerla, no me veía como una actriz de cine”. Así lo reconoce Diane Rosser, la protagonista de I hate love, y quien a lo largo de la película no habla español, un idioma que no terminó por dominar tras el rodaje, aunque reconoce que le interesa aprender. “Cuando vinieron a buscar gente para la película en Estados Unidos, me di cuenta que sería un grupo de gente muy interesante con la cual trabajar, y acepté”, explica Diane, quien se dijo feliz por la buena recepción que tuvo la película en Morelia. “Todos dentro del elenco nos volvimos hermanos durante el rodaje. Fue muy orgánica, comprensiva y hermosa la relación que desarrollamos entre todos los miembros del elenco”. Temas Cine Estrenos Cine Festival Internacional de Cine de Morelia Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones