Cultura | Petenece a La Academia Sueca Traductor de Mo Yan podría beneficiarse indirectamente La Academia Niega conflicto de intereses en la selección del galardonado Por: EFE 18 de octubre de 2012 - 10:03 hs El secretario de la academia aseveró no deberían suscitarse esas discusiones. / BERLÍN, ALEMANIA (18/OCT/2012).- La Academia Sueca rechazó hoy que uno de sus miembros estuviese "impedido" para participar en la decisión sobre el Premio Nobel de Literatura 2012 debido a un posible conflicto de intereses por ser traductor del galardonado, el chino Mo Yan. "Deberían leer a Mo Yan en lugar de impulsar esas discusiones", dijo el secretario permanente de la Academia, Peter Englund. Diversos medios habían sostenido que en la decisión de la Academia a favor de Mo Yan había sido clave el trabajo del sinólogo y académico Göran Malmqvist, de 88 años. Malmqvist, como traductor de Mo Yan, podría verse beneficiado indirectamente por el premio debido a la mayor circulación de las obras del autor chino, según esos medios. Según Englund, Malmqvist sólo tradujo a Mo Yan por encargo de la Academia y las posibles regalías de esas traducciones pasarán a ésta. Temas Literatura Premio Nobel Literatura Academia sueca Lee También Portada: Dr. José Magaña, embajador de Arkana México László Krasznahorkai: Libros para adentrarse al mundo del nuevo Nobel de Literatura Esta es la última guerra que Trump resolvió, según él mismo Las guerras que Trump dice haber resuelto y por las que merece el Nobel Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones