En la grabación, el chico se acerca con el teléfono en mano y le habla de manera autoritaria, exigiendo que apure la comida porque tiene mucha hambre. Aunque la joven al principio responde con calma, su paciencia pronto se agota ante los comentarios del joven que le dice que su lugar es la cocina.El video causó revuelo en redes sociales. En el clip, el joven, con tono autoritario, le exige a su pareja que se apure porque tiene hambre, recordando la forma en que dice que su abuelo hablaba a su abuela. Ella, sorprendida al principio, pronto se muestra incómoda, sobre todo cuando él insiste en que su lugar es la cocina. La joven termina levantando un sartén caliente y advirtiendo que deje de hablarle de esa manera. Aunque la intención era cómica, el video recibió críticas, señalando que normaliza actitudes machistas. Algunos comentaron de forma sarcástica, mientras que otros cuestionaron el mal gusto del contenido. El debate sobre el límite del humor y la violencia simbólica se intensificó. En total, el video acumuló miles de reacciones, mostrando cómo en 2025 las actitudes que antes se veían como chiste ahora son rechazadas por un sector cada vez mayor de la sociedad, que condena los patrones machistas disfrazados de broma. Para muchos usuarios, este tipo de contenido ya no tiene cabida en un contexto social más consciente de la igualdad de género y el respeto mutuo. La polémica deja ver cómo ha cambiado la percepción colectiva del humor, dejando atrás viejas costumbres que antes pasaban desapercibidas.—“¿Ya estás cocinando o qué?” Ella, aún tranquila, le responde:—“Apenas iba a calentar la comida, pero se calienta rápido.”—“¿Segura? Porque yo tengo un chingo de hambre”, insiste él Luego comienza a golpear suavemente la barra, exigiéndole:—“¡Ponle prisa!”La mujer, visiblemente molesta, le contesta:—“A ver, no. ¡Ponle prisa tú! Entonces tú caliéntala.” Pero él continúa:—“No, agilízate.”——“No, entonces tú hazte de comer. Ahí está el sartén, ahí está el aceite.” —“Tú en la cocina, ahí es donde vas.”Advirtiendo con tono serio: —“Mira David, más te vale que dejes de estarme hablando así… el pinche sartén está caliente.” BB