'Hasta la chanclas', este es el origen y significado de la frase mexicana
El lenguaje coloquial mexicano es muy interesante y divertido, por lo ingenioso que resulta ser
¿Quién no ha escuchado antes en algún momento las expresiones de: “¡Estoy hasta las chanclas!” o “¡Se puso hasta las chanclas!”? Esa expresión coloquial que suelen usar los mexicanos en ciertas situaciones específicas, para expresar y mostrar un grado muy alto de “algo”.
LEE: ¿Qué tan efectivo es poner un suéter a tu perro para el frío?
¿Qué significa y cuál es su origen?
La expresión puede significar dos cosas:
- Que alguien esté muy cansado/harto de algo o alguien
- También puede referirse a alguien que haya bebido mucho y se pusiera muy borracho
El Diccionario del Español en México (DEM) dice:
(Ponerse, estar, andar) hasta las chanclas Emborracharse o estar muy borracho: “Está hasta las chanclas, ya ni puede bailar”, “Se puso hasta las chanclas el día de su cumpleaños”
“Chanclas” es otro termino que se usa y se le conoce a las sandalias en México; la imagen podría sugerir llegar a un límite (estar literalmente “hasta” algo básico y doméstico), enfatizando un estado de forma exagerada.
Como tal no hay una etimología única y comprobada, hay explicaciones folklóricas que relacionan la imagen de alguien “hasta las chanclas” como si estuviera tan lleno, afectado o deshecho que llega hasta las chanclas, o la idea de caer/descalzarse por la borrachera. Estas explicaciones son sólo conjeturas populares y no cuentan con una fuente "académica" definitiva.
Su uso más frecuente es entre hablantes jóvenes, en tono informal, que suele ser a menudo de forma jocosa o exagerada. No es una expresión formal ni adecuada para contextos profesionales.
LEE: ¿Por qué me despierto seguido a las 3 de la mañana?
* * * Mantente al día con las noticias, únete a nuestro canal de WhatsApp * *
KR