Tecnología
Traductor técnico en línea
Un grupo de investigadores mexicanos dedicados a la inteligencia artificial desarrolló una herramienta denominada Simplish
Entonces, ¿qué hacer cuando llega a las manos un texto técnico en inglés que debemos comprender y supera nuestra capacidad? Un grupo de investigadores mexicanos dedicados a la inteligencia artificial desarrolló una herramienta denominada Simplish, que simplifica esa labor y que está al alcance de quien lo necesite en internet.
El desarrollo obtuvo el reconocimiento de la Asociación Mexicana de Directivos de la Investigación Aplicada y el Desarrollo Tecnológico (Adiat), la cual entregó el primer premio en la categoría PYME 2009, otorgado a AVNTK, microempresa dedicada al desarrollo de alta tecnología para el mercado aeroespacial y software.
El doctor Marcelo Funes Gallanzi, uno de los desarrolladores de la herramienta, explicó que Simplish es un traductor del inglés científico o técnico al inglés básico, y sólo requiere que el usuario, no importa su nacionalidad, tenga un conocimiento mínimo de mil palabras de ese idioma en el nivel más sencillo.
Partiendo de ello, el primer paso al ingresar a www.simplish.org es incorporar el archivo técnico o científico a traducir en formato PDF, HTML, txt o doc; el resultado se muestra y es guardado en HTML, para el cual se han empleado no más de las mil palabras del inglés básico que se solicitaron al usuario.
“Cualquier persona puede hacer uso de Simplish de forma gratuita si el texto a traducir no excede las 5 mil palabras; pero si se emplea más de dos veces por día o la traducción rebasa este número de palabras se pide una cuota mensual, con la cual también tiene derecho a un diccionario personalizado y un espacio en el servidor para su uso personal” aclaró el doctor Funes Gallanzi, presidente de AVNTK.
“Los traductores computarizados son una alternativa para quienes no manejan el inglés técnico, pero se dificulta su uso debido a las idiosincrasias de las lenguas naturales de quien lo requiere. Es por ello que Simplish es de gran utilidad para quienes tienen como lengua madre alguna distinta al inglés, por ejemplo, una oriental como chino, japonés o coreano. En otros países es una valiosa herramienta para estudiantes que requieren comprender textos científicos o técnicos en inglés”, apuntó.
El desarrollo es un logro de científicos mexicanos que forman parte de AVNTK, empresa dedicada a la investigación en inteligencia artificial, y cuyos clientes incursionan en la industria electrónica, aeroespacial y de tecnología de la información, entre otros perfiles muy específicos.
En la actualidad AVNTK, con sede en Guadalajara, Jalisco, promueve el uso de Simplish en China, Singapur y Filipinas, donde busca alianzas estratégicas que impulsen su comercialización. (Agencia ID)