Internacional
La cooperación, la mejor arma para la paz entre Israel y Egipto
De acuerdo con Ali Salem, si su país no tiene democracia, se morirán de hambre
JERUSALÉN, ISRAEL (07/FEB/2012).- El escritor y dramaturgo egipcio Ali Salem, de 76 años, es un hombre optimista por naturaleza. A un año de la revolución en Egipto, cree que la democracia en su país es posible y está seguro de que la paz entre Egipto e Israel será respetada, aunque él quisiera que vaya más allá de un acuerdo formal entre ambos países y sea una relación plena de cooperación. Desde El Cairo, se le oye lleno de esperanza respecto a la nueva etapa en su país.
— ¿Cómo se siente con los cambios en su país?
— Creo que hemos comenzado a marchar por buen camino, que vamos en la dirección correcta. Hemos tenido la primera sesión del Parlamento y es una buena señal. Mi esperanza es que estemos en camino hacia la libertad y la democracia. La gente disfruta por primera vez cierta sensación de libertad, sin interferencia del Gobierno.
— ¿Le preocupan hechos como el protagonizado por el diputado Mamduh Ismail, que quiso prestar juramento sin apegarse al texto obligatorio, agregando palabras suyas en relación a Alá? Recordemos que dijo que jura respetar la Constitución “si con ello no viola los mandamientos de Alá”.
— El pueblo egipcio ha elegido a estos parlamentarios para que los representen y yo lo respeto. Espero que lo hagan debidamente, por el bien del pueblo egipcio. Estas tendencias extremistas religiosas quisieron manifestarse en la reunión, la primera del Parlamento, pero le aseguro que no son las primordiales en Egipto hoy. En todos los programas de televisión fueron criticados los que actuaron así.
— ¿Qué cree sobre el futuro del acuerdo de paz entre Egipto e Israel?
— No hay ningún tipo de amenaza al acuerdo de paz entre Egipto e Israel. Por lo tanto, no abrigo temores sobre el futuro de las relaciones entre ambos países. Creo que está bastante claro que el tratado de paz ha sido beneficioso con los dos países.
— ¿Qué ganó Egipto?
— Ganó paz, la paz misma es la ganancia. La paz es un objetivo en sí mismo. Ganamos paz.
No hemos tenido que vivir en hambre para luchar. Tenemos bastantes enemigos en la sociedad a los que hay que combatir: enfermedades, ignorancia, problemas económicos, esos son los verdaderos enemigos.
— Pero usted, en lo personal, ha tenido no pocos problemas por su apoyo a la paz con Israel.
— Sí, he tenido problemas. Pero creo que muchos escritores los han tenido. En Egipto si uno es un tanto diferente de la corriente, si uno piensa diferente, tiene problemas. Pero ahora estoy bien.
— ¿En qué se tradujeron concretamente esos problemas?
— He sentido soledad a nivel intelectual, a mi alrededor. Pero por otro lado, eso me dio más libertad para escribir como yo quiera. Tengo una columna de opinión dos veces por semana en el periódico A Sharq al Awsat, que es el diario nacional del mundo árabe, y en Al Masr el Yom, el diario más exitoso en Egipto. Así que no me quejo.
— ¿Y cree entonces que no hay que temer respecto al futuro de la paz entre Israel y Egipto?
— Al menos nadie está llamando a una guerra contra Israel. Al menos, oficialmente, el Gobierno dice que respetará el acuerdo y eso es muy importante. Pero el acuerdo debe ser algo que vaya más allá de lo formal. Tiene que ser un acuerdo en cuyo marco se implemente la cooperación entre los dos países. Hoy en día es difícil, pero creo que en el futuro cercano, la relación cambiará para bien.
— ¿Considera que Egipto puede llegar a ser una democracia plena?
— Sí, porque sin democracia, nos moriremos de hambre. La libertad es esencial para todos aquellos que quieren vivir y relacionarse con el mundo.
FRASES
''Por el bien de la paz y del bienestar en la región, Egipto debe ser un país democrático. Es la única opción ''
''La libertad no es una inscripción en una tumba, no es un poema, es la vida misma''
Ali Salem,
escritor egipcio.
PREVÉN ADELANTAR COMICIOS
Aprueban llevar a Mubarak a hospital penitenciario
EL CAIRO, EGIPTO.- El Ministerio del Interior egipcio aceptó trasladar al ex presidente Hosni Mubarak del hospital en el que se encuentra al de la cárcel de Tora, al sur de El Cairo, anunció el presidente del Parlamento, Saad Katatni.
Durante una sesión parlamentaria, Katatni destacó que el ministro del Interior, Mohamed Ibrahim, aceptó trasladar a Mubarak y reubicar a los ex miembros del antiguo régimen encarcelados en Tora a otras cárceles del país, como le habían solicitado desde diferentes instancias.
La tensión en las calles no disminuye. El líder militar egipcio pidió a funcionarios electorales que aceleren los preparativos para las elecciones presidenciales después de un nuevo brote de protestas callejeras, que exigieron al consejo militar que apresure los pasos para ceder el poder a un Gobierno civil electo democráticamente.
Las autoridades habían prometido realizar las elecciones presidenciales para finales de junio, pero el líder del consejo militar, el mariscal de campo Hussein Tantawi, solicitó a funcionarios del comité electoral “terminar rápidamente los procedimientos legales para las nominaciones a la presidencia”, de acuerdo con la agencia estatal de noticias Mena.
El titular de la comisión electoral, Abdel-Moez Ibrahim, dijo que con base en las órdenes de Tantawi, las candidaturas presidenciales serán aceptadas el 10 de marzo, un mes antes de la fecha original.
No ofreció una fecha exacta para las elecciones, pero todo indica que la votación se realizará aproximadamente un mes antes de lo planeado. Eso podría significar que un Gobierno civil realizará la nueva constitución, pero los militares insistieron en supervisar la redacción antes de ceder el poder.
EFE/AP
— ¿Cómo se siente con los cambios en su país?
— Creo que hemos comenzado a marchar por buen camino, que vamos en la dirección correcta. Hemos tenido la primera sesión del Parlamento y es una buena señal. Mi esperanza es que estemos en camino hacia la libertad y la democracia. La gente disfruta por primera vez cierta sensación de libertad, sin interferencia del Gobierno.
— ¿Le preocupan hechos como el protagonizado por el diputado Mamduh Ismail, que quiso prestar juramento sin apegarse al texto obligatorio, agregando palabras suyas en relación a Alá? Recordemos que dijo que jura respetar la Constitución “si con ello no viola los mandamientos de Alá”.
— El pueblo egipcio ha elegido a estos parlamentarios para que los representen y yo lo respeto. Espero que lo hagan debidamente, por el bien del pueblo egipcio. Estas tendencias extremistas religiosas quisieron manifestarse en la reunión, la primera del Parlamento, pero le aseguro que no son las primordiales en Egipto hoy. En todos los programas de televisión fueron criticados los que actuaron así.
— ¿Qué cree sobre el futuro del acuerdo de paz entre Egipto e Israel?
— No hay ningún tipo de amenaza al acuerdo de paz entre Egipto e Israel. Por lo tanto, no abrigo temores sobre el futuro de las relaciones entre ambos países. Creo que está bastante claro que el tratado de paz ha sido beneficioso con los dos países.
— ¿Qué ganó Egipto?
— Ganó paz, la paz misma es la ganancia. La paz es un objetivo en sí mismo. Ganamos paz.
No hemos tenido que vivir en hambre para luchar. Tenemos bastantes enemigos en la sociedad a los que hay que combatir: enfermedades, ignorancia, problemas económicos, esos son los verdaderos enemigos.
— Pero usted, en lo personal, ha tenido no pocos problemas por su apoyo a la paz con Israel.
— Sí, he tenido problemas. Pero creo que muchos escritores los han tenido. En Egipto si uno es un tanto diferente de la corriente, si uno piensa diferente, tiene problemas. Pero ahora estoy bien.
— ¿En qué se tradujeron concretamente esos problemas?
— He sentido soledad a nivel intelectual, a mi alrededor. Pero por otro lado, eso me dio más libertad para escribir como yo quiera. Tengo una columna de opinión dos veces por semana en el periódico A Sharq al Awsat, que es el diario nacional del mundo árabe, y en Al Masr el Yom, el diario más exitoso en Egipto. Así que no me quejo.
— ¿Y cree entonces que no hay que temer respecto al futuro de la paz entre Israel y Egipto?
— Al menos nadie está llamando a una guerra contra Israel. Al menos, oficialmente, el Gobierno dice que respetará el acuerdo y eso es muy importante. Pero el acuerdo debe ser algo que vaya más allá de lo formal. Tiene que ser un acuerdo en cuyo marco se implemente la cooperación entre los dos países. Hoy en día es difícil, pero creo que en el futuro cercano, la relación cambiará para bien.
— ¿Considera que Egipto puede llegar a ser una democracia plena?
— Sí, porque sin democracia, nos moriremos de hambre. La libertad es esencial para todos aquellos que quieren vivir y relacionarse con el mundo.
FRASES
''Por el bien de la paz y del bienestar en la región, Egipto debe ser un país democrático. Es la única opción ''
''La libertad no es una inscripción en una tumba, no es un poema, es la vida misma''
Ali Salem,
escritor egipcio.
PREVÉN ADELANTAR COMICIOS
Aprueban llevar a Mubarak a hospital penitenciario
EL CAIRO, EGIPTO.- El Ministerio del Interior egipcio aceptó trasladar al ex presidente Hosni Mubarak del hospital en el que se encuentra al de la cárcel de Tora, al sur de El Cairo, anunció el presidente del Parlamento, Saad Katatni.
Durante una sesión parlamentaria, Katatni destacó que el ministro del Interior, Mohamed Ibrahim, aceptó trasladar a Mubarak y reubicar a los ex miembros del antiguo régimen encarcelados en Tora a otras cárceles del país, como le habían solicitado desde diferentes instancias.
La tensión en las calles no disminuye. El líder militar egipcio pidió a funcionarios electorales que aceleren los preparativos para las elecciones presidenciales después de un nuevo brote de protestas callejeras, que exigieron al consejo militar que apresure los pasos para ceder el poder a un Gobierno civil electo democráticamente.
Las autoridades habían prometido realizar las elecciones presidenciales para finales de junio, pero el líder del consejo militar, el mariscal de campo Hussein Tantawi, solicitó a funcionarios del comité electoral “terminar rápidamente los procedimientos legales para las nominaciones a la presidencia”, de acuerdo con la agencia estatal de noticias Mena.
El titular de la comisión electoral, Abdel-Moez Ibrahim, dijo que con base en las órdenes de Tantawi, las candidaturas presidenciales serán aceptadas el 10 de marzo, un mes antes de la fecha original.
No ofreció una fecha exacta para las elecciones, pero todo indica que la votación se realizará aproximadamente un mes antes de lo planeado. Eso podría significar que un Gobierno civil realizará la nueva constitución, pero los militares insistieron en supervisar la redacción antes de ceder el poder.
EFE/AP