Cultura
Fundéu BBVA: ''se me antoja'', no ''se antoja''
Siempre lleva los pronombres ''me'', ''te'', ''le'', ''nos'', ''os'' y ''les'': ''se me antoja'', ''se les antoja''
MADRID, ESPAÑA (25/OCT/2012).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el verbo "antojarse" se usa solo en tercera persona y siempre con los pronombres "me", "te", "le", "nos", "os" y "les": "se me antoja", "se les antoja"...
Sin embargo, en ocasiones, en los medios de comunicación aparece sin pronombre cuando se utiliza para referirse a una cosa que se presenta como probable, como por ejemplo en "El acuerdo se antoja harto complicado", "El inicio del nuevo curso político se antoja de vital importancia para los intereses de la ciudad".
Con esta construcción, indica la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, se intenta despersonalizar la información, eliminando el carácter subjetivo del verbo, pero, tal y como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", este uso no es apropiado.
En esos casos resulta más recomendable emplear expresiones alternativas, como "se presume", "se prevé", "se presagia", "se augura" o "se presenta", en función del contexto.
En los ejemplos anteriores, por tanto, habría sido preferible escribir "El acuerdo se prevé harto complicado" y "El inicio del nuevo curso político se presume de vital importancia para los intereses de la ciudad".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Sin embargo, en ocasiones, en los medios de comunicación aparece sin pronombre cuando se utiliza para referirse a una cosa que se presenta como probable, como por ejemplo en "El acuerdo se antoja harto complicado", "El inicio del nuevo curso político se antoja de vital importancia para los intereses de la ciudad".
Con esta construcción, indica la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, se intenta despersonalizar la información, eliminando el carácter subjetivo del verbo, pero, tal y como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", este uso no es apropiado.
En esos casos resulta más recomendable emplear expresiones alternativas, como "se presume", "se prevé", "se presagia", "se augura" o "se presenta", en función del contexto.
En los ejemplos anteriores, por tanto, habría sido preferible escribir "El acuerdo se prevé harto complicado" y "El inicio del nuevo curso político se presume de vital importancia para los intereses de la ciudad".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.