Entretenimiento | La obra está escrita en verso simple al estilo de los corridos Dos comedias al estilo de Hugo Hiriart La torre del Caimán también toma aspectos de la realidad mexicana, incluyendo un poco de sátira política, aunque sin evidenciarlo, se ven a la distancia Por: EL INFORMADOR 25 de junio de 2008 - 18:52 hs "La obra está completa cuando llega al escenario", dice Hugo Hiriart. Pero Rosete se pronuncia y La torre del Caimán (Almadía), están lo bastante enteras para poder acceder a ellas a través de la lectura. "(Tienen) un lenguaje cuidado, son fáciles de leer... las difíciles tienen muchos personajes y tramas muy complicadas. Hay obras de teatro del siglo español que las solía leer señalando a los personajes de varios colores. Éstas no, hay un fondo de sencillez que a mí me complace mucho tenerlo", explica el dramaturgo. Y como suele suceder en las obras del autor, la comedia está implícita en los textos. Así, Rosete se pronuncia se basa en un profeta menor de la Biblia: Jonás. "Es una versión teatral desarrollada en el México actual basada en el Libro de Jonás; es el único libro en toda la Biblia que es cómico, todo lo demás es una seriedad absoluta. Cada pedacito del Libro de Jonás tiene su parte en la obra. Esto es muy común en el teatro, el dramaturgo puede tomar el tema de sus obras de donde sea". La torre del Caimán también toma aspectos de la realidad mexicana, incluyendo un poco de sátira política, aunque sin evidenciarlo, "se ven a la distancia". La obra, escrita en verso simple al estilo de los corridos, cuenta la historia de "un humilde campesino mexicano que encuentra un mago y es víctima de sus hechizos, se ve obligado a entrar en una torre que tiene un universo, otras torres, viajes en globo, el cielo, la luna y entonces las cosas empiezan a cobrar un tinte de sueño, sin perder la consistencia del corrido". Temas Artes Escénicas Teatro Comedia Recibe las últimas noticias en tu e-mail Todo lo que necesitas saber para comenzar tu día Registrarse implica aceptar los Términos y Condiciones