Cultura

Pesar por el asesinato de Guillermo Fernández

Miembros de la comunidad cultural jalisciense y del país se manifestaron indignados por el asesinato del poeta tapatío

CIUDAD DE MÉXICO (03/ABR/2012).- Miembros de la comunidad cultural jalisciense y del país se manifestaron indignados por el asesinato del poeta tapatío Guillermo Fernández, ocurrido en Toluca el fin de semana.

Considerado uno de los traductores más importantes del italiano al español, Fernández, de 79, murió tras recibir un fuerte golpe en la cabeza según los  informes forenses preliminares, en su vivienda de la ciudad de Toluca (centro),  al parecer víctima de un asalto.

Fue encontrado por vecinos el sábado, maniatado.

Jorge Esquinca detalló que Guillermo Fernández “fue el más importante traductor de la literatura italiana al español. Deja un legado importantísimo, como un gran ejemplo de una vocación y pasión absoluta por la poesía y la traducción de la poesía. Nadie antes que él, había traducido tanto y tan bien la literatura italiana al español como lo hizo Guillermo Fernández”.

Guillermo Fernández (Guadalajara, 2 de octubre de 1932) presentó en 2011 Arca: obra reunida, pieza que reunió por completo su trabajo de poesía; en lo que respecta a la traducción son miles las páginas que Guillermo transcribió del italiano al español, desde narrativa, poesía, ensayo, novela y cuento, recuerda Esquinca.

En este sentido, Luis Vicente de Aguinaga, organizador del Verano de Poesía, dijo que “Guillermo era un poeta bastante secreto, no era un poeta de enormes públicos. Tenía un gran sentido de la intimidad. Era un poeta identificado socialmente con un grupo de poetas de Guadalajara, en la generación de Jorge Esquinca, Luis Alberto Navarro y Miguel Ángel Hernández”, entre otros colegas.

“Me entristece su muerte y me indigna las tristes circunstancias en las que  ocurrió. Guillermo Fernández fue un gran poeta, un traductor mayor”, dijo Consuelo Sáizar,  presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, en su cuenta de  Twitter.

Como miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte tradujo del italiano al español a destacados autores como: Italo Calvino, Antonio Tabucchi, Alberto Moravia, Natalia Ginzburg, Dino Campana, Umberto Saba, Giuseppe Ungaretto, Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo y Mario Luzi, entre otros.

Temas

Sigue navegando